martes, 11 de septiembre de 2012

[PIC/TRADUCCION] 11/09/12 BEAST - ACTUALIZACION DE LA CUENTA DE TWITTER

난 잘있어요.

 [TWEET] Yang Yoseob (@itzmeys) 난 잘있어요


[TRADUCCIÓN] Lo estoy haciendo bien.
  
[TWEET] Lee Kikwang (@B2stGK) 모두 다 즐겁고 행복한 하루 되세요 나도 그럴테니^^!


[TRADUCCIÓN] Tengan todos un divertido y feliz día. Yo también lo tendré^^!
  

[TWEET] Lee Kikwang (@B2stGK) 바람 참 좋다~~ㅎ

[TRADUCCIÓN] El viento se siente bien~~ ha
  
[TWEET] Gangyoon (@kevinra) 뭔가 의미심장하다ㅋ"@B2stGK: 바람 참 좋다~~ㅎ"

[TRADUCCIÓN] Hay algún significado ke "@B2stGK: El viento se siente bien~~ ha"
  
[TWEET] Lee Kikwang (@B2stGK) @kevinra 별 의미 없어요 형ㅋㅋ 오늘 바람이 진짜 시원하다구요 형~^^

[TRADUCCIÍN] @kevinra No hay mucho significado hyung keke Hoy el viento es realmente genial hyung~ ^^
  
 [TWEET] Gangyoon (@kevinra) @B2stGK 난 바람부니깐 빙수가 잘 안팔려서 우울해 사춘기 오려나봐 휴

[TRADUCCIÓN] @B2stGK Estoy deprimido porque hace viento, así es como el hielo escamado convierte a un pobre vendedor. Supongo que mi pubertad está llegando. *suspiro* 
  
[TWEET] Lee Kikwang (@B2stGK) @kevinra 형ㅋ빙수말구 밀탑떡볶이로 하나 더 하시죠?ㅋㅋ

[TRADUCCIÓN] @kevinra Hyung ke Porqué no abres otra tienda sin hielo escamado, pero también con Tteokbokki? kekeke (N/T: Tteokbokki es un palto coreano)
  
[TWEET] Gangyoon (@kevinra) @B2stGK 지금 다른거 할 시간이없다 내일 촤령장에서 조은소식하나 줄테니깐 기대하고나와바바 ㅎ

[TRADUCCIÓN] Ahora no tengo tiempo para otra. Te daré una buena noticia en el estudio, así que espéralo y ven. ha
  
[TWEET] Lee Kikwang (@B2stGK) @kevinra 오ㅎ기대할게요형!내일뵈요^^

[TRADUCCIÓN] @kevinra Oh ha. Lo esperaré hyung! Te veo mañana ^^ 





CREDITOS: @itzmeys @B2stGK @kevinra
TRADUCCION AL INGLES: @B2STLYTWEETS @precious_jh @KikwangBiased
TRADUCCION AL ESPAÑOL: María @BeastSpain
COMPARTIDO:@B2UTY-BOLIVIA

No hay comentarios:

Publicar un comentario