sábado, 23 de noviembre de 2013

[INT] 21/11/13 BEAST PARA LA REVISTA JAPONESA "HARU HANA"



BEAST ha vuelto con sus promociones a gran escala en Japón.

El miembro Junhyung compuso y produjo todo el álbum "Hard to Love, How to Love". Para sus promociones, han estado en Japón durante una semana y han aceptado su cobertura en televisión, radio, revistas y una gran variedad de medios de comunicación.

DJ: La semana fue muy agradable. Aunque estuvimos muy ocupados, hasta el punto de no saber realmente cuánto tiempo había pasado, es la primera vez que podemos tener una agenda tan apretada en Japón y enfrentarnos a las cosas desde todas partes, y es agradable.


KK: ¡Lo que realmente me impresionó fue el PK Challenge de Nakamura-san! Fue todo un honor y el atleta Nakamura nos elogió en nuestra forma de jugar, y me sentí muy feliz.

DJ: Yo también. Amoeba Studio nos dio la oportunidad de conocer al deportista y estrella mundial Nakamura, y es como si le estuviera viendo por la tele (Risas).

[Se refieren a Nakamura Shunsuke, jugador de fútbol japonés]

Q: ¿Tienen tiempo libre?

KK: Fuimos a un onsen (Aguas termales) en Yokohama. Era de un estilo que no hay en Corea, unas aguas termales al aire libre, me hicieron muy feliz.

DW: Fui a Harajuku y vi que había mucha gente reunida delante de una tienda de marca. Parece ser que algún idol estaba allí, y yo estaba al lado, pensando, "Yo también soy un idol..." y me fui (Risas).

Q: Durante esta visita, ¿cambió su impresión de Japón?

DJ: Como siempre hemos pensado que los japoneses son gente amable con buenos corazones, la impresión no ha cambiado y sigue siendo la misma.

Q: En septiembre, vinieron personalmente a Japón (En un viaje privado) y fueron al Disneylandia de Tokio.

YS: Para ser muy honesto, Disneylandia es un lugar muy diferente de lo que pensaba que sería. Porque tiene un ambiente como de ser un lugar para parejas y familias, no parece un sitio para que vayan hombres solos (Risas).

JH: Sí. Es una pena porque a todos nos gustaron las atracciones emocionantes.

YS: Incluso entonces, fue divertido porque estuvimos todos los miembros de BEAST. Había pasado tiempo desde la última vez que pudimos ir caminando sin preocuparnos por las miradas de los demás, los fans japoneses no hacían fotos ni pedían autógrafos, ellos sólo querían un apretón de manos, y parecía que nos podíamos sentir muy cómodos gracias a su buena educación.

KK: Estuvimos pensando si ir al Fuji-Q Highland o a Disneylandia.

DW: La próxima vez, si surge la oportunidad, me gustaría ir al Fuji-Q Highland.

Q: El tour japonés comenzará en enero del 2014. Si dices "BEAST", hablas sobre actuaciones potentes y un encanto unificado, ¿en qué ponén énfasis cuando estan sobre el escenario?

HS: Por mi parte, la expresión, los gestos, el manierismo, esas tres cosas. La cuarta es el canto.

DJ: Más que prestarle atención a algo más, me concentro en la actuación en general. Para el tour esta próxima vez, vamos a ir a salas de pequeña escala, y podremos acercarnos a los fans, así que estoy muy contento.

YS: Así es. Aunque los estadios son geniales, en una sala pequeña, más que poder aportar energía a los fans, puedo recibir más energía de ellos, y cuando terminamos el concierto, no es tan agotador. Siempre he disfrutado de los tours japoneses.

KK: El año pasado durante el ZEPP Tour ya lo experimenté; Pude ver las caras de los fans más claramente y ver cómo disfrutan del concierto, la tensión sigue acumulándose. Como todos los miembros de BEAST adoramos el escenario, esperamos hacer actuaciones agradables esta próxima vez también.

Q: ¿Pensaron en qué tipo de actuaciones mostrarian entonces?

KK: Aunque no tenemos un plan concreto, solemos discutir ideas con el staff y entre los miembros de BEAST. ¡Trabajamos duro todos los días para mostraros actuaciones originales para Japón~!

DW: El año pasado durante el ZEPP Tour hicimos una «Canción Regional» en cada distinta región (La ciudad donde es el concierto) e hicimos una actuación acorde a las diferentes características de cada región. Pero el primer día en Sapporo no pudimos hacerlo, y como estoy muy indignado quiero buscar venganza.

Q: Antes del tour, en diciembre, saldrá a la venta el single japonés original compuesto y producido por Junhyung.

JH: Lo hice con el pensamiento de hacer una canción sólo para los fans japoneses, a quienes gustamos tanto. Es una canción en la que el personaje principal es un hombre malo, que su corazón ha dejado a su amada y le anuncia la ruptura.

YS: Hicimos muchas sugerencias y creemos que es una canción con una atmósfera bastante única. La primera vez que la escuché como title track sentí que estaba viendo una película y sintiendo mucho arrepentimiento.

KK: Es una canción que encaja perfectamente con el invierno.

HS: Como ha surgido una canción tan genial, espero con ganas a cantarla en el concierto.

DW: También, hacia los fans, sentimos mucho que este sea el primer single japonés original que lanzamos después de debutar en Japón hace tres años.

DJ: Mientras que estamos muy emocionados, también estamos preocupados. Es como si estuviéramos de nuevo en la línea de salida, ¡y trabajaremos duro con el mismo sentimiento que cuando empezamos!

  • ¿Quién es el número 1 en el amor entre miembros en BEAST? Preguntas sobre vosotros mismos en una competición de quiz.
  • ¿Cómo de bien me conoces? QUIZ PERSONAL.

Para comprobar cómo de bien se conocen, ¡se han hecho preguntas sobre sí mismos entre ellos!

¿Quién conoce mejor a sus miembros?

¡La pregunta de Junhyung! Pregunta nº1: ¿Qué cosa me gusta?

Empezando por el primero, ¡¿podrían haber respuestas incorrectas sucesivas?!

KK: ¿La cosa que le gusta a Junhyungie? ¿puedo siquiera escribirlo? (Risas).

DJ: (En japonés) ¡Okane! (Dinero).

DW: Oh, ¡pensé en lo mismo! Pensamos igual.

JH: (Ignora a los miembros) Revelaré la respuesta. La respuesta es, por supuesto... ¡B2UTY!

Todos: (Risas).

KK: Ah, es inesperado... (Risas).

YS: Nadie lo ha adivinado bien (Risas).

HS: Escribí «pesca», con lo que Junhyungie ha estado obsesionado.

JH: Aunque me gusta pescar, por supuesto que B2UTY me gusta más que eso ♡

¡La pregunta de Hyunseungie! Pregunta nº2: ¿La fecha del showcase de BEAST?

No podeis fallarla, ¡¿verdad!? Pregunta comodín.

HS: Como lo que es importante para BEAST también es importante para mí personalmente, se me ocurrió esta pregunta.

DJ: (Mira a la respuesta de Junhyung) Esta no puede ser~

JH: Por un momento la confundí con la fecha de debut... ¡Lo he cambiado!

YS: Bueno, revelémosla.

DW: Por supuesto que la recordamos. ¡Todos han acertado!

KK: Oh oh~

HS: El showcase fue el 15 de octubre de 2009, el debut en programa musical fue el 16 de ocubre.

¡La pregunta de DooJoon! Pregunta nº3: ¿El deporte que me gusta?

¿Hay dos tipos de deportes que le gustan a Doojoonie?

DW: Todo el mundo sabe la respuesta.

KK: Sí, sí, esta también es una pregunta comodín.

DJ: Sí, lo sabeis inmediatamente, ¿verdad? ¡Responded en 3 segundos! ¡3, 2, 1!

HS: ¡Jjan!

JH: La respuesta es fútbol, por supuesto.

DJ: (Mira él sólo a la respuesta de Yoseob) Eh, ¡¿qué es esto!? (Risas).

YS: Este es el deporte que más te gusta. LOL (League of Legends).

Todos: (Risas)

DJ: (Evitándolo con un grito) ¡¡Aaaah~!!

YS: Mi respuesta es correcta, ¿verdad? (Risas).

DJ: Iya~ El ambiente de esta competición quiz es realmente bueno (Risas).

¡La pregunta de Kikwang! Pregunta nº4: ¿Qué comí ayer?

¿Qué cosa se fue a comer sin decírselo a los miembros...?

KK: Simplemente responded de una forma graciosa (ya que no sabeis la respuesta).

DW: ¿Lo que comió Kikwang hyung? ¿qué es?

KK: (Escondiendo su cuaderno) Jujuju. No te lo voy a enseñar~

HS: No lo sé...

KK: La respuesta es esta, ¡shabu-shabu!

DJ: Sólo yo lo he acertado, porque fuimos a comerlo juntos ayer (Risas).

JH: Kikwang le gusta el pollo frito, así que creía que había ido a comerlo ayer también.

YS: Yo no sé nada de lo que comió Kikwang (Risas).

KK: Eh, ¡¿acaso no somos amigos!? (Risas).

¡La pregunta de Yoseob! Pregunta nº5: ¿Cuál es el nombre de la banda en la que estaba durante el instituto?

¡A los miembros se les ocurren respuestas raras!

YS: Realmente no sé si esta pregunta es un poco dura o no. Revelad vuestras respuestas. ¡1, 2, 3~!

KK: Jjan~ ¡Cider! (Una bebida)

YS: ¡¿Qué es eso!? (Risas). Todos tienen respuestas completamente distintas.

DJ: ¿No es Saipan? (Una ciudad japonesa) (Risas).

HS: Realmente no lo sé...

DW: ¡Lo sé!

JH: He escrito PSY (Risas). Aun así todo el mundo tiene respuestas bastante similares. ¿Qué significa CYPHER?

YS: Es un poco vergonzoso explicarlo, probablemente viene de la palabra «psycho» y significa algo como «chicos locos».

¡La pregunta de Dong Woon! Pregunta nº6: ¿Mi cumpleaños?

¿Así de repente no puedo acordarme? Aunque todos acertaron, pobre maknae.

DJ: ¿Está esto bien?

DW: No puedes preguntar (Risas). Estais pasando más tiempo pensando del que creía...

HS: Hmm...

JH: ¡Esta es la respuesta!

YS: Todos hemos acertado.

KK: Claro que la sabemos~

DW: Pero el tiempo que habeis pasado escribiendo las respuestas ha sido muy largo... (Llora)

ENTREVISTAS INDIVIDUALES A BEAST

En el álbum «Hard to Love, How to Love», a los seis hombres que cantan sobre amor, las entrevistas individuales son para preguntarles sobre sus opiniones acerca de relaciones, el matrimonio y sus actividades personales.

Nos hablaron sobre sus pensamientos individuales honestamente.

JANG HYUNSEUNG "Haré que yo te guste"

4D, trabajador, la persona con apariencia andrógina... De todos los adjetivos cuando hablas de Hyunseung, la palabra «sexy» ha aparecido con más frecuencia, ha empezado a promocionar como parte de Trouble Maker, una subunidad con Hyuna de 4MINUTE.

«Hace dos años cuando lanzamos el primer álbum, ni siquiera pensé que podríamos volver con una nueva canción. Es gracias al gran apoyo de todos».

Aunque sobre el escenario de Trouble Maker, él es un Hyunseung que expresa atrevidamente el amor, en la realidad se transforma en un inteligente criminal en las relaciones.

«Con la persona que me gusta, dejo que esa persona se me acerque primero. Dejo ver lo suficiente para que ella sepa que estoy interesado... Nunca he intentado confesar yo primero».

Cuando preguntamos, «¿Qué pasaría si tu novia te dijera que pusieras su foto como fondo en tu teléfono móvil?», respondió firmemente.

«No lo haría. Soy un idol. Como tengo que ser responsable con mi trabajo, creo que no es adecuado».

YANG YOSEOB "Quiero tener una cita en una agradable cafetería"

Yoseob, que es famoso por ser un «pabo (tonto) de los fans» por atesorar a sus fans. Incluso aunque se ha convertido en un miembro fijo en el programa de variedades coreano «I Live Alone», piensa en los fans antes de tomar decisiones.

«Para ser honesto, cuando me lo dijeron por primera vez, intenté rechazarlo. Cómo sería revelar la vida privada de un idol, pensé que defraudaría a los fans... Pero al mismo tiempo, a los fans les gustará si salgo más en la televisión y al final lo acepté, pensando que podría acercarme a los fans».

En la emisión, le vemos disfrutando con los videojuegos en la televisión, solo en casa, y pudimos ver una parte más personal de él, reveló que le gustaría tener una cita.

«En una cafetería agradable, bebiendo chocolate caliente y simplemente charlando; Parece una cita muy apetecible. Aprovechando el frío, en vez de salir al exterior, estar en un lugar calentito es mejor».

Si es así, ¿cómo te gustaría que fuera tu futura esposa?

«Una persona que pueda querer a mis padres tanto como les quiero yo, y alguien que cocine bien. También, estaría bien que fuera alguien que tuviera su propia opinión sobre las cosas».

LEE KIKWANG "El interés viene de la actitud"

Aunque es el Kikwang que deja una gran impresión en los dramas y las variedades, en septiembre de este año nos mostró su lado compositor al producir una canción del álbum de BTOB.

«La canción “Why Are You Like This” es una canción que está hecha tanto por mí como por Hyunsikie. Estoy en medio de hacer canciones ahora y espero publicar una canción en nuestro próximo álbum si surge una oportunidad así. Porque si los miembros la van a cantar sintiéndose bien, entonces tengo que trabajar muy duro para conseguirlo».

Sobre Junhyung, que también es productor...

«Como tenemos la misma edad, parece que tiene mucho talento. Siempre que escucho sus canciones siento que es realmente bueno, incluso aunque no lo exprese con palabras, le admiro desde lo más profundo de mi corazón».

Aunque Kikwang siempre es tan activo y positivo, nos dice que es muy pasivo en cuanto a las relaciones.

«Como soy muy pasivo, no soy del tipo de los que van hacia una chica primero. Pero mi actitud muestra que me gusta mucho (Risas). No tengo mucha experiencia en el amor, y como soy torpe, parece ser así. Por eso, las chicas activas que saben cómo conversar y son monas son mi tipo».

YONG JUNHYUNG "Soy activo con la persona que me gusta"

Componiendo y produciendo todas las canciones de su segundo álbum completocoreano «Hard to Love, How to Love», Junhyung, que ha empezado a caminar por el camino de productor musical.

«Porque los miembros nos conocemos muy bien, podemos hacer las grabaciones de manera agradable. Es aún demasiado pronto para que pueda ofrecer mis canciones a otros artistas como productor por ahora. Más que eso, deseo concentrarme en hacer las canciones que quiero hacer».

En su primer drama «MONSTAR», es el Junhyung que confiesa sus sentimientos de una forma directa, en la realidad, es activo en el amor.

«Daré el primer paso hacia la persona que me gusta; Incluso si la persona no está interesada en mí, intentaré hacer que vuelva. Si estuviera en una cita, me gustaría llevarla a ver una película y después hacer la cena en casa. A veces cocino, como arroz frito con kimchi o pasta. ¿Qué me gustaría en mi futura esposa? Como soy una persona con muchos defectos, me gustaría una chica que tenga la tolerancia de aceptar y cambiar los defectos, y alguien que tenga la habilidad de entender (esos defectos)».

SON DONG WOON "El amor no tiene nada que ver con la edad"

Radiante y sonriendo siempre, Dong Woon, que a veces bromea con el japonés. En concreto, su voz se vuelve más alegre cuando habla de su mascota.

«Actualmente estoy criando una gata, y se llama Milk. La foto de fondo en mi teléfono móvil es una de Milk. Hace dos años era una de Iron Man, después de esa estaba el reloj básico del teléfono. No la había cambiado en mucho tiempo».

Dong Woon, que está obsesionado con su mascota, dice, «No hay ninguna mujer más adorable que Milk», revela que su tipo de chica es alguien adorable.

«Es porque soy maduro (Risas). Alguien que no se arregle demasiado, una persona adorable con acciones espontáneas y naturales es el tipo de persona que me gusta. La edad no importa. Mi cita ideal sería una cita en la que no discutamos. Mi amigo de la universidad sólo discute con su novia (Risas). Así que me gustaría un paseo tranquilo y un picnic. Hay escenas de dramas donde la chica hace un dosirak (Bento). Me gustaría probarlo también».

YOON DOOJOON "Más que una relación romántica, la amistad es más preciada ahora"

El líder, que es responsable del grupo, DooJoon, que actualmente está activo como actor. El drama «Let's Eat» donde es el personaje principal también está comenzando.

«Ya que es una producción que me gustaba incluso antes de filmar, por favor, ¡anticipadla! Es genial que mi promoción personal sea algo con lo que no pueda llamar la atención al ser un idol. Espero que también prestéis atención a BEAST al verme en el drama».

Con una apariencia masculina, es un deportista con una competitividad fiera que viene de sus huesos. Pensamos que sería también activo en una relación amorosa, pero inesperadamente, no es así.

«Hubieron muchas (relaciones) que acabaron en un amor no correspondido (Risas). Aunque me he confesado antes, fue sólo una vez... Si me gustara la misma chica que uno de los miembros, lo dejaría. Creo que la amistad es más importante que una relación romántica».

Cuando le preguntamos sobre lo que quiere en su futura esposa:

«Una persona que sepa cómo respetar a mis padres y a los ancianos. Además, si fuera madre, sería una persona que puede hacer ese papel correctamente. Por supuesto, sería genial si también fuera guapa (Risas)».

Más BEAST 1. Mensajes a los B2UTIES.

Más BEAST 2. ¡Preguntando sobre lo que pido en el restaurante de ramen«Ichiran»!

JH: De todo, lo que más me gusta es el nivel de picante. Pongo tres veces la salsa especial. Hay mucha comida picante en Corea, y si como el básico no está picante, así que quiero probar más.

KK: Yo también, como los otros miembros, más que niveles de sal y de aceite, como todo lo demás de nivel básico. Si es de cebolla, es cebolleta, poniendo algo de chashu (cerdo), ¡cuatro veces la salsa especial!

YS: Últimamente he puesto la salsa especial básica y todo básico. Si es cebolla como los otros miembros, es cebolleta, la diferencia es el chashu que pongo.

DJ: La sal, el aceite, la cantidad de ajo y fideos, todo es del tipo básico. La cebolla es cebolleta, también pongo chashu. Porque me gustan las cosas picantes, ¡pongo la salsa picante cuatro veces! Esta vez, el tiempo que estemos en Japón, he estado allí como cuatro o cinco veces, parece que iré allí también después de esta entrevista (Risas).

DW: Después de probar tantos distintos, ¡este es el mejor menú! La salsa especial tres veces está bien. He comido ambos tipos de cebolla pero la cebolleta es más refrescante, así que encaja mejor. Soy al que más le gusta Ichiran. El año pasado durante el ZEPP Tour, en veinte días estuve allí como diez veces. Cuando me canso, vuelvo a pedir la salsa básica dos veces, y regreso a los momentos en los que me gustaba de nuevo.

¡Preguntamos sobre curry a Hyunseung, que le gusta mucho!

HS: Por mi parte, en vez de ramen, me gusta más el curry. Pero como no me gustan las cosas que están muy picantes, sólo tomo el que tiene un nivel básico de picante. La guarnición de salchicha, también suelo comer ternera con curry.



CREDITOS: Buuuありがとうございます♡
TRADUCCION AL COREANO: 콩콩XD
TRADUCCION AL INGLES: thatyongkid
TRADUCCION AL ESPAÑOL: Ana@BEASTSpain


COMPARTIDO:@B2UTY-BOLIVIA

No hay comentarios:

Publicar un comentario